完整 PDF 矢量版本組合下載
下載 PDF 格式矢量文件
書 格(Shuge.org)是一個自由開放的在線圖書館。致力於開放式分享、介紹、推薦有價值的古籍善本,並鼓勵將文化藝術作品數字化歸檔。分享内容限定為公共版權領域的書籍(參照標準 伯爾尼公約 [1] 關於保護的期限,一般規則是必須保護到作者死後 50 年為止。但是,該一般規則也有例外。對於匿名作品或假名作品,保護期為作品合法地向公眾提供以後 50 年,但如果假名使作者的身份確定無疑,或作者在有效期内公開了其身份,則例外;在後一種情況下,應適用一般規則。對於音像(電影)作品,最短的保護期為作品向公眾提供(「發行」)以後 50 年,或者未向公眾提供的,為作品完成以後 50 年。對於實用藝術作品和攝影作品,最短期限為這類作品完成以後 25 年。條約提要);我們最大限度地還原書籍品貌、内容;藉此計劃讓大家自由、免費地欣賞到那些難以現世的書籍。讓大家能從中感受到人類文明進程。
書格標識主體為繁體漢字書字,紅色箭頭既是中國古代書寫閱讀的方向,又是倒着播放的時間軸,寓意展現曾經的歷史與文明。
橫式背景為世界地圖,寓意匯集全球資源,呈現中西文化的文明交流。
紅色為:C: 0% M: 100% Y: 100% K: 0%
黑色為:C: 0% M: 0% Y: 0% K: 90%
深灰為:C: 0% M: 0% Y: 0% K: 40%
淺灰色為:C: 0% M: 0% Y: 0% K: 10%
下載 PDF 格式矢量文件
「舊版網站下載鏈接失效的問題」 中,
1 、全盤鏈接,「PDF」 。
2 、 「文件分布概況」 里有 OneDrive 網盤,「PDF」 。
3 、 「PDF 文件目錄」 中,「PDF」 。
我想請教的是,這三個 「PDF」 里的文件内容一樣嗎?網站裡的内容分布有些地方還是沒看懂。
是一樣的~
但是,PDF 文件目錄,是通過軟件生成的目錄文件,信息會滯後
《百駿圖》,郎世寧的《百駿圖》。
今天在別的公眾號看到了。又在 「中華珍寶館」app 找到了,可惜的是這個 app 連看一眼都要收費!其他的部分小眾作品只能看。
還是先生的 「書格」 大氣!
我們是個人行為。和公司團隊運作模式不可做類比,也沒有高下之別。
珍寶館看圖應該是免費的吧
g2.ltfc.net/view/…3d01b408f8
也不是看圖都免費,帶 「華藝通」 是完全看不了。其他的也只是部分可以看。下載就更不可能了。
珍寶館是商業性質的。
是的,珍寶館是商業性質的。但是他們也沒做得很商業,屬於半開放的性質,畢竟要養活團隊。
如果確實需要,可以買個會員,也不貴。如果只需要一兩種,可以發郵件給我,我幫你下載。
喔真是太感謝先生了!
您的郵箱是多少,怎麼聯繫您?
我的郵箱可參見,書格介紹頁
www.shuge.org/about/shuge
有個小小的建議啊。
可能也是網頁用的習慣了,總感覺有點不順手。
每點擊一個鏈接時都是在原頁面上加載,基本上都是一個頁面在顯示,這樣可能感覺不太方便。
能不能調整下,「在新標籤頁中打開鏈接」 。這樣的話可能會打開很多的鏈接,不會覆蓋上一個頁面,瀏覽很方便的。
您可以先試試這樣的設置。
感謝您的建議。但是對於交互設計來說,在新標籤打開屬於不友好的行為,一般情況站内鏈接不採用。新標籤/新窗口主要針對站外鏈接。
你可以使用 Ctrl 點擊鏈接在新標籤打開
噢好的,明白了,感謝指導。
其實你在跳轉鏈接的地方 右鍵,就有在新標籤頁中打開鏈接的選擇
不過有些 js 網站不支持這種功能,
按下鼠標中鍵,即可在新標籤頁中打開鏈接
感謝未曾先生,我在本網站看到了很多我想看到的書籍
太好的網站了,相見恨晚!
您好,我們是在校大學生。我們的大創項目需要製作一個非商用的科普類遊戲,請問可以使用貴網站的圖片嗎?會在遊戲中標明出處的,謝謝!
完全可以。但是記住標記來源的時候,無需標記本站,而是要標記館藏機構。
寶藏網站,恨相識太晚,在做之前的文獻查找時耗費大量時間且内容不夠清晰,這幾天一直在貴站學習,太感謝您的付出啦!!!
新人報道
我自己想做一個分享類的公眾號 用了貴網站的古畫圖片 標明出處 可以嗎?
書格的分享内容限定為公共版權領域的書籍(參照標準 伯爾尼公約 [5])。書籍資源來源於世界各個圖書館或機構的公開内容,根據不同文件情況有一些重新編輯整理。我們不會在已發布書籍資源上聲明新的版權而且不會在文獻資源文件中添加水印和文件加密。從而鼓勵大家自由再加工、再創造、再發布。如有可能,請在再發布時保留文獻來源鏈接(非本站)。
所以,原則上我們不會去干涉第三方轉載,但是我們也希望他們在轉載傳播時儘量自由、公開、免費,並儘量保留文獻來源鏈接(非本站),以方便學術研究引用。
—
總之:可以!
先生大德
未曾先生您辛苦啦。感謝您的付出給我們帶來溫馨的博覽樂趣與思考,在閱讀中不知不覺感受到了大愛與深刻,愛祖國,愛世界,更愛和平。致以崇高的敬禮!
先生配享太廟
太牛了,非常感謝,資源非常好 ! 隨喜讚嘆 ,功德無量。
先生大義啊!
您好 對於您辛苦的付出 我真的感動到心底 無以言表 萬分感謝
感謝先生支持鼓勵~
我們定當努力將平台維護下去
繁體 「書」 的應用和箭頭的運用與賦予它的内涵都很不錯,但總體呈現效果看着有種說不出的欠缺,shuge.org 和口號文字能否在深化設計一下,感覺更好
希望能有王羲之聖教序書法帖的資源謝謝
請問樓上 妖怪 是
《大唐三藏聖教序》,簡稱《聖教序》,由唐太宗撰寫。最早由唐初四大書法家之一的褚遂良所書,稱為《雁塔聖教序》,後由沙門懷仁從王羲之書法中集字,刻製成碑文,稱《唐集右軍聖教序並記》,或《懷仁集王羲之書聖教序》,因碑首橫刻有七尊佛像,又名《七佛聖教序》。集王聖教序碑刻立於唐咸亨三年(六七二),碑通高三五零、寬一零八、厚二十八厘米。碑文三十行,行八十三至八十八字不等。
這個麼?另外希望求書的話去交流區發帖。
現在的網站我用 360 瀏覽器就是微軟雅黑,用 IE 就是微軟正黑,喜歡正黑,請教如何將 360 瀏覽器設置成還顯示正黑的字體呢?
如圖這個地方吧
www.shuge.org/wp-co…dgk3fj.jpg
您好,可否考慮把網站的默認字體換成符合大陸規範簡化字型的字體?現在網站的默認字體似乎是微軟正黑(Microsoft Jhenghei),這是一個繁體中文字體,它的簡體字部分並不符合大陸規範字型。這就導致了:1. 中國大陸地區的用戶在閱讀網頁文字時有障礙,因為字型與他們熟悉的字型不同。 2. 港澳台地區的用戶在閱讀網頁文字時也有障礙,因為網頁使用的是簡體字,與他們熟悉的繁體字不同。總之,全世界任何一個地方的用戶在閱讀網頁文字時都有障礙。我猜測您選擇這一字體是為了營造一種 「古典」 的氣質,營造一種 「陌生感」 。在 LOGO 、大標題、廣告語等處的文字確實可以這樣做,但對於正文文字來說,還是要以流暢閱讀為首要目標的。因此我建議將網站的正文部分的文字換成容易閱讀的字體,即符合大陸簡化字規範的字體(我看代碼里寫了思源黑 CN 、雅黑、苹方等字體,這些都是符合的)。或者也可加入簡繁轉換功能,讓不同地區的用戶可以選擇他們熟悉的字型。
你的分析很準確,建議也非常中肯。
確實雅黑應該是最穩的方案,我個人感覺過於柔和,所以最後默認使用了微軟正黑(更硬朗些)。
可能我在意視覺上的感受(個人喜好),並未顧及字形功能上的信息傳達。
我調整為 system-ui 優先了
感謝你的建議,
簡繁轉換的功能默認是有的,未做功能呈現(簡繁轉換不完美)
在網址後加 zh-hant
例如此頁
www.shuge.org/about…e/zh-hant/
您好 對於您辛苦的付出 我真的感動到心底 無以言表 萬分感謝
其實我個人覺得不用做字體的改變。首先是增加了工作量,把時間浪費在價值意義不是很大的地方。其次,簡體字在大陸範圍是主流字體,内容簡介使用繁體字,是通過傳播,儘可能的還原歷史原貌,文獻學引用的全都是繁體字,或者說正體字,而正體字在不同的朝代,不同的使用環境也不盡相同。所以,保持現在的狀態就可以,把時間和精力用在更有意義的地方。我的一些拙見,還望批評指正。
感謝 @blue 的體諒。我作一下解釋。 @擎天柱 提到這個倒是沒有什麼工作量。只是將 css 首選字體調整一下。
本站還是會默認簡體字,這個是面對現實
logo 的主旨含義很有意義,繁體 「書」 的應用和箭頭的運用與賦予它的内涵都很不錯,但總體呈現效果看着有種說不出的欠缺,shuge.org 和口號文字能否在深化設計一下,感覺更好
恩,感謝先生一針見血的建議