Image Image Image Image Image
Scroll to Top

回頁面頂

每個人都能自由地看到我們的文明

勒柯克中亞地區探險系列 勒柯克中亞地區探險系列 勒柯克中亞地區探險系列 勒柯克中亞地區探險系列 勒柯克中亞地區探險系列 勒柯克中亞地區探險系列 勒柯克中亞地區探險系列 勒柯克中亞地區探險系列 勒柯克中亞地區探險系列

12 條評論
撰自未曾
2017年8月27日

book info

撰於2017年8月27日 | 12 條評論 | 歸類於 | 撰自未曾

勒柯克中亞地區探險系列

此套(勒柯克中亞地區探險系列)內含德國探險家阿爾伯特·馮·勒柯克(Albert von Le Coq)著作六種:吐魯番地區的諺語和歌曲、高昌(吐魯番古代藝術珍品)、中亞古代佛教藝術、中亞藝術與文化史圖鑑、中亞發掘記、新疆的土地和人民。此內均為德文本,出版於1911年至1928年間。

馮·勒柯克以其對於新疆壁畫的切割而聞名,他不顧格倫威德爾的一再反對,第一個採用狐尾鋸對吐魯番柏孜克里克千佛洞內的佛教和摩尼教壁畫進行了大規模切割,其後斯坦因和橘瑞超也採用類似的工具對該地區的壁畫進行了切割。他的行為遭到了格倫威德爾等人的批評。(關於德國人勒柯克入新疆盜掘文物,可參看介紹

大致書目

1,《Sprichwörter und Lieder aus der Gegend von Turfan》(吐魯番地區的諺語和歌曲)

此書出版於1911年。

2,《Chotscho : Facsimile-Wiedergaben der wichtigeren Funde der ersten königlich preussischen Expedition nach Turfan in Ost-Turkistan》(高昌 :吐魯番古代藝術珍品)

此書原作名為「火州」(Chotscho),有的人稱之為「高昌畫冊」。此書學術價值之高,是由於它不僅僅為我們保存了距今一千年前後吐魯番地區的壁畫等精美藝術作品,讓我們從中能欣賞古人的高度藝術水平,而且還給我們提供了多方面的學術信息,例如宗教、民族、服飾、樂器、武器、建築、語言文字等等。學術界把吐魯番稱之為東、西方文化的交匯點,這一特點在《高昌:吐魯番古代藝術珍品》的藝術品中也體現出來。繪畫、雕塑等藝術作品所反映的信息,具有直觀性、生動性,這是任何文字描述都無法取代的。這本書之所以寶貴,還由於其中所介紹的藝術品原件,有一半左右都毀於二戰之中。本來它們收藏在柏林的一個博物館,但由於二戰中盟軍對柏林的空襲轟炸,使其中很大一部分葬於火海,所以我們祖先創作的這一部分文化遺產已不復存在。(介紹參考)。此書出版於1913年。

3,《Die Buddhistische Spätantike in Mittelasien》(中亞古代佛教藝術)

該書記錄了1902年至1914年四支德國探險隊在新疆地區進行考古發掘和考察工作的成果,以及關於這些成果科學研究的概貌。作者阿爾伯特·馮·勒柯克是著名的突厥學和佛教藝術學者,書中有關新疆佛教、摩尼教和景教等宗教藝術形成與發展的論述水準很高,至今仍然是中亞佛教藝術、佛教史以及佛教文化史研究方面不可缺少的奠基之作。(介紹參考)。此書共五卷,出版於1922-1926年。勒柯克一生著述甚多,其中以《中亞古代佛教藝術》最具盛名。

4,《Bilderatlas zur Kunst und Kulturgeschichte Mittel-Asiens》(中亞藝術與文化史圖鑑)

勒柯克對這一地區的古代服飾、武器、鎧甲、人物繪畫以及壁畫、雕塑等進行細緻深入的比較研究,並配合大量的實物圖片加以說明。(介紹參考)。此書出版於1925年。

5,《Auf Hellas Spuren in Ostturkistan》(中亞發掘記 / 新疆的地下文化寶藏)

此書是德國吐魯番考察隊於1904~1905年、1906~1907年第二、第三次到新疆考察探險的紀實,內容涉及到各地的宗教、寺窟及所見所聞等。此書出版於1926年。

6,《Von Land und Leuten in Ostturkistan》(新疆的土地和人民)

此書是勒柯克為「德國第四次吐魯番考察」(1913—1914)寫的紀行式報告,詳細記述了近百年前勒柯克一行在我國新疆庫車—巴楚地區進行考古發掘的情況,附5幅地圖、48張照片和36幅插圖,歷史資料價值十分巨大。此書出版於1928年。

下圖為:高昌 :吐魯番古代藝術珍品 內插圖

阿爾伯特·馮·勒柯克(德語:Albert von Le Coq,1860年-1930年),德國探險家。勒柯克出生於大富之家,這使得他有着足夠的金錢和時間投入到中亞地區的探險活動。1902年,他作為柏林民族人類學博物館館長格倫威德爾的助手參與組織了前往中國新疆吐魯番的探險活動,首次探險大獲成功,因此很快他們便受德國皇帝威廉二世之命再度出發。不巧格倫威德爾恰好患病,馮·勒柯克便成為探險隊的隊長。

註:文件夾內含勒柯克中亞地區探險六種著作(德語),此套為 東洋文庫 藏本。
#提醒:百度網盤的鏈接,因為不確定那個關鍵詞被屏蔽,所以百度網盤文件夾內刪除了文件名,具體文件名可參見裡面的文件說明。

文件夾:勒柯克中亞地區探險系列.六種.By Albert von Le Coq
文件格式:PDF高清
文件大小:1.25G

直接下載

評論

  1. 未曾哥哥可以提供一下牛奶快傳嗎,多謝多謝

  2. 匿名

    你好,此資源有其它下載渠道嗎,太大,google難下

  3. 一整天都沉浸在柏孜克里克的壁畫中 它的資料太難找 看到很激動 感恩

  4. 晝寢堂主人

    德語當中von也是姓的一部分,因此簡稱「勒柯克」是錯誤的,應該稱「馮勒柯克」。類似的例子還有「馮諾依曼」、「范韋理克」等等

    • 未曾

      感謝指正,以後會注意了

    • 黃橋橋洞洞主

      但是英文資料庫的目錄里都把le coq作為他的姓,德文書里他自序落款用縮略形式時是 A. v. Le Coq, 而且在他的德文原書里引用自己著作時,作者的地方也只寫Le Coq,不加von。所以直接稱為勒柯克應該是沒有問題的。

  5. 老葛

    您的高昌壁畫分享,實在是功德無量!!十分感謝!!!此類的壁畫題材的古籍或者畫冊,以後您還會繼續分享嗎?

    • 未曾

      當然會盡力分享~畢竟這都是很重要的資料

  6. 匿名

    鏈接怎麼打不開了?

    • 未曾

      測試可以,請問你選擇的是哪個節點

  7. 匿名

    《Sprichwörter und Lieder aus der Gegend von Turfan》(吐蕃???地區的諺語和歌曲) Turfan是吐魯番,不是吐蕃(西藏) 。

    • 未曾

      感謝,
      已改正~·

留言評論