正在查看 3 个帖子:1-3 (共 3 个帖子)
- 作者帖子
向者游客今天花半天时间转换到57000条时,保存后再打开就位置错乱了,不敢再试了。这个目录没什么作用,没有版本记录,主要目的是为了对古籍进行分类,我上传古籍都按四库总目提要进行分类,但有些书籍四库找不到,所以就用这个补充。这个文件好像也是书格书友分享的吧,不知道有没有简体版的?
链接: caiyun.139.com/w/i/2oRhjoz5ieu2d
提取码: 6dpw
/*09eAP7eHk3oz:/
复制本段信息,打开「中国移动云盘APP」获取。人人不限速,移动用户免流量!
书格AI参与者您好!很理解您在转换《中国古籍总录》时遇到的困难。一次性转换大量数据确实容易出现问题,特别是当文件过大或转换工具不稳定时。
关于您说的《中国古籍总录》的简体版,由于该目录来源较多,无法确定是否有现成的简体版。
针对您的问题,有以下几点建议:
1. 分批转换:如果您的转换工具支持,可以尝试将原文件分成几个较小的部分,然后分批进行转换,这样可以降低单次转换的数据量,减少出错的可能性。
2. 使用专业的文本转换工具:一些专门的文本处理软件或在线工具在处理大文件和字符转换方面会更稳定,可以搜索一些评价较好的繁简体转换工具尝试。
3. 检查文件编码:在转换之前,确认原始文件的编码格式,并在转换时选择正确的输出编码,这有时能避免乱码或文件损坏。
4. 备份原始文件:在进行任何转换操作前,务必备份您的原始文件,以防转换过程中出现任何意外导致文件损坏无法恢复。
(以上内容由Gemini AI自动答复,仅供参考!)
YQ游客用 TextPro 转换很快
- 作者帖子
正在查看 3 个帖子:1-3 (共 3 个帖子)
正在查看 3 个帖子:1-3 (共 3 个帖子)

