- 作者帖子
鏡像之美游客本书为藤花榭嘉庆二十五年刻本《红楼梦》之影印本。据以影印的《红楼梦》刻本为一百二十回巾箱本。全书正文无缺回,亦无缺页,无残破,亦无漫漶,甚为可贵。全书无批点,即所谓白文本。版本极为珍稀。乾嘉年间,藤花榭本和东观阁本《红楼梦》在不长的时间内,就刊刻多次,在当时影响较大。
乾嘉以降,以藤花榭本为代表的“十五图”为世人所称道。即在书名页、序和目录之后,附以绣像十五页(石头、宝玉、元春、迎春、探春、惜春、李纨、王熙凤、巧姐、秦可卿、宝钗、林黛玉、史湘云、妙玉、僧道),前图后赞。特别是到了道光以后,“十五图”成了主流。可见藤花榭本《红楼梦》影响之大!
◆藤花榭其人
藤花榭,一作藤花榭,是满人额勒布的斋名。额勒布,字履丰,号约斋,姓索佳氏,满洲正红旗人,由工部笔帖式官至总管内务府大臣。生于乾隆十二年(一七四七),卒于道光十年(一八三〇)八月二十五日,享年八十四岁,《国朝耆献类征初编》卷一〇三、《续碑传集》卷九有传。额勒布酷嗜读书,长于金石、小学,曾收藏过著名的西周青铜器散氏盘。
考额勒布经历,其曾在江南任两淮盐政,而所刻《说文解字》书末又有“秣陵陶士立临字”一行,秣陵即金陵(今南京),故一般认为额勒布刻书于金陵。但考虑到两淮盐政驻扬州,扬州又是当时著名刻书地,《全唐诗》即首先刊刻于此地,其写手、刊工来自四面八方。所以,不能因为写样的陶士临是金陵人,就判定藤花榭本《说文解字》刊刻于金陵。同理,《红楼梦》刻书地点也推定为两淮盐政驻地扬州似更稳妥。
《红楼梦》是当时的畅销书,反复刷印之后,版片极易磨损,导致书页文字模糊不清。为此,必须过一段时间就要修补甚至重刻版片,东观阁和藤花榭在不长的时间内,一家刻了四次,一家刻了三次,就是这个缘故;当然,这也是乾嘉年间东观阁本、藤花榭本《红楼梦》比当时其他各本影响更大的原因。
藤花榭所刻书,除《红楼梦》以外,尚有《经学五种》二十六卷(一般认为刻于乾隆年间)、沈起凤《谐铎》二卷(巾箱本、刻于乾隆年间,台湾大学图书馆有藏)、陈志襄《纲鉴会通明纪》十五卷(刊年不详)、归锄子《红楼梦补》四十八回(嘉庆二十四年刻,北京师范大学图书馆、香港大学图书馆、芜湖市图书馆有藏),尤以仿宋本《说文解字》十五卷最为有名(嘉庆十二年刻,北京大学图书馆、北京师范大学图书馆、复旦大学图书馆、苏州大学图书馆、南京图书馆有藏),自民国以来,已被多家出版社多次影印。https://baijiahao.baidu.com/s?id=1649889099715288917&wfr=spider&for=pc希望有资源的大侠提供一下为盼!
子习善生游客
未曾管理员@子习善生 #123916
台图这个我们发布过无水印的版本(早期归档)
www.shuge.org/meet/topic/21137/天图的也发布过
www.shuge.org/meet/topic/13753/- 作者帖子
正在查看 4 个帖子:1-4 (共 4 个帖子)
正在查看 4 个帖子:1-4 (共 4 个帖子)
正在查看 4 个帖子:1-4 (共 4 个帖子)