标签: 

正在查看 24 个帖子:1-24 (共 24 个帖子)
  • 作者
    帖子
  • @165442 回复 ⚑举报 

    xiaopengyou
    游客

    最早知道《十八摸》,是看金庸小說《鹿鼎記》。在修訂版第三十九回:

    那「十八摸」是極淫穢的小調,連摸女子身上十八處所在,每一摸有一樣比喻形容。

    「十八摸」:一呀摸,二呀摸,摸到姐姐的頭髮邊。。。。。。

    1 鹿鼎記

    進而查找有無《十八摸》古本。

    1.  早稻田大学圖書館《風陵文庫》澤田瑞穗舊藏

    1-1.《新刻十八摸》

    www.wul.waseda.ac.jp/koten...index.html

    牌記:故娘十八摸

    2 新刻十八摸

    1-2.《大姑娘十八摸》

    www.wul.waseda.ac.jp/koten...index.html

    牌記:新刊出大姑娘十八摸  青雅山房

    3 大姑娘十八摸

    比較有趣的是這本卷末:如有翻刻此原様者男盗女娼

    3-5 大姑娘十八摸

    1-3.《大正琴戲曲譜.第二冊》之十八摸調

    4 大正琴戲曲譜.第二冊 十八摸調

    其歌詞:

    伸手摸到姐姐頭髮邊吓,姐姐頭髮像青絲,七格龍冬嗆,

    噯噯喲,噯噯噯喲,噯噯噯喲,頭髮像青絲,噯噯吓,噯噯吓。

    (待續)

    @165443 回复 ⚑举报 

    xiaopengyou
    游客

    1.  日本國立國會圖書館

    2-1.《清樂曲牌雅譜 1》之蕩舟十八摸

    日本明治10年(公元1877年,清光緒3年)出版

    dl.ndl.go.jp/pid/855948

    5 清楽曲牌雅譜

    5-2

    5-3

    5-4

    5-5

    @165444 回复 ⚑举报 

    xiaopengyou
    游客

    2-2.《清風雅唱 外編》之十八摸

    明治21年(1888年,清光緒14年)出版

    dl.ndl.go.jp/pid/855976/1/77

    6 清風雅唱. 外編

    6-2

    6-3

    @165446 回复 ⚑举报 

    xiaopengyou
    游客

    二個未公開館藏的網站,只見書影

    3.台灣歴史博物館典藏網

    collections.nmth.gov.tw/Colle...9.031.0165

    《新樣廿四送、十八摸、卅二呵、十二步、十二按合歌五套》

    舊式歌仔冊歌本係光緒丁未年(公元1907年)廈門會文堂發行

    7

    4.台灣大學圖書館數位典藏館

    dl.lib.ntu.edu.tw/s/kua...413%2C2419

    《最新廿四送、十八摸、卅二呵、十二步、十二按五套合歌》民國3年(公元1914年)廈門會文堂發行

    其它四套公開了,可惜未見公開十八摸

    8

    @165447 回复 ⚑举报 

    新手
    游客

    太狠了,一竿子搞出这么多版本!

    @165448 回复 ⚑举报 

    xiaopengyou
    游客

    5.1920年出版的臺灣資料叢書之二,日本人片岡岩著《臺灣風俗誌》第二章台灣の雜念,收有閩南語唱唸的《十八摸》

    9 台湾風俗誌 十八摸

    6.台灣活水來冊房facebook上的一頁十八摸全文圖片

    係上海大觀書局發行《大字詩調新曲?》第一冊

    10

    7.其它在網上搜到的書影

    11

    11-2

    @165449 回复 ⚑举报 

    xiaopengyou
    游客

    台灣開放博物館網站,可以直接聽傳統客家音樂 曲調《十八摸》

    openmuseum.tw/muse/...c534c4eb06

    歌詞:

    十八摸
    伸若手摸阿姐 摸到阿姐頭上邊 阿姐頭上桂花香
    伸若手摸阿姐 摸到阿姐頭毛邊 阿姐頭毛烏圓圓
    伸若手摸阿姐 摸到阿姐鬅頭邊 阿姐鬅頭迎神仙
    伸若手摸阿姐 摸到阿姐髻鬃邊 阿姐髻鬃圓噹圈
    伸若手摸阿姐 摸到阿姐鬢尾邊 阿姐鬢尾翹上天
    伸若手摸阿姐 摸到阿姐額角邊 阿姐額角會豪光
    伸若手摸阿姐 摸到阿姐目眉邊 阿姐目眉兩頭彎
    伸若手摸阿姐 摸到阿姐目珠邊 阿姐目珠看上天
    伸若手摸阿姐 摸到阿姐鼻公邊 阿姐鼻公好鼻香
    伸若手摸阿姐 摸到阿姐嘴唇邊 阿姐嘴唇紅連連
    伸若手摸阿姐 摸到阿姐下額邊 阿姐下額連上額
    伸若手摸阿姐 摸到阿姐耳公邊 阿姐耳公聽得到
    伸若手摸阿姐 摸到阿姐頸根邊 阿姐頸根洗得淨
    伸若手摸阿姐 摸到阿姐肩頭邊 阿姐肩頭連上連
    伸若手摸阿姐 摸到阿姐雙手邊 阿姐雙手白如筍
    伸若手摸阿姐 摸到阿姐背囊邊 阿姐背囊好爪癢
    伸若手摸阿姐 摸到阿姐腳臂邊 阿姐腳臂白雪雪
    伸若手摸阿姐 摸到阿姐雙腳邊 阿姐雙腳好行路

    @165450 回复 ⚑举报 

    xiaopengyou
    游客

    最後轉載分享  民間小調《十八摸》初探

    city.udn.com/66782...z7k8ESnV00

    (文章來源∶客家雜誌第50期  古國順)

    十八摸是一首膾炙人口的小調,好像誰都能哼上幾句,但到底有誰能唱完,恐怕就很有疑問了。顧名思義,既稱為十八摸,其主要歌詞至少應有十八段, 但目前民間藝人能唱的卻不到十八,兆禎教授在所著《客家民謠九腔十八調的研究》一書中,收集的只有十六段,桃園縣客家民謠研究促進會出版,林忠正先生編輯的《客家民謠教本》,所錄的與前書一樣,並注明“以下二段已失傳”。是否真的失傳是否民間還有人保存鈔寫本?甚至還有人記得全部歌詞?

    總之,除非失傳的部分重現,否則,也只有認定失傳了。筆者學習客家歌謠的過程,通常是先學會腔調,後學歌詞。原因是我從小就學胡琴,而起先學的多半是一些所謂的“弦詩”,像九連環、劉新娘、黃大娘、開金扇、大開門之類,好像只有旋律沒有唱詞,所以聽歌總先留意腔調。而山歌,先父認為那是放牛的人才唱的“掌牛歌”,是絕不會教我唱的,雖然我也一天到晚“掌牛”。他唯一認真教我的只有“十二月古人”而已。至於十八摸,倒是聽他唱過幾回,但好像也只是幾段。當時我也曾經問過,以下的怎麼唱?但都沒有答案。

    十八摸的結構和內容

    十八摸全曲二十九小節,每小節二拍,唱詞如下(以第一段為例)。

    伸哪伊呀手(一句)

    摸呀伊呀姊(二句)

    摸到阿姊頭上邊噢哪唉喲(三句)

    阿姊頭上桂花香(四句)

    這呀個郎 噢哪唉喲

    哪唉喲(六句)

    哪唉喲(七句)

    唉喲(八句)

    ㄟ ㄏㄟ(九句)

    哪唉喲 (十句)

    這呀個郎 唉喲喲都喲

    哪-唉喲喲都喲(十二句)

    以上十二句,實際有意義的詞只有前四句,第五句以下都是襯韻,每段都相同。又一第二句也是第三、四兩句,而且真正會改變的又只有“頭上邊”、“頭上桂花香”,總共八字而已,所以應該是既好唱又好記的一首歌。有了這層認 識,現在可以把流傳下來的十六段,排起來看看:

    1.頭上邊-頭上桂花香

    2.頭毛邊-頭毛烏圓圓

    3.膨頭邊-膨頭迎神仙

    4.鬃邊-髻鬃圓當圈

    5.尾邊-鬢尾翹上天

    6.額角邊-額角會毫光

    7.目眉邊-目眉兩頭彎

    8.目珠邊-目珠看上天

    9.鼻孔邊-鼻孔好鼻香

    10.嘴□邊-嘴□紅連連

    11.下頷邊-下頷連上頷

    12.耳孔邊-耳孔聽得現

    13.頸根邊-頸根洗得淨

    14.肩頸邊-肩頸連上連

    15.雙手邊-雙手白如筍

    16.背囊邊-背囊好爪癢

     

    上面十六段,各段前三字都是觸摸的部位,後五字都是觸摸的感覺,這些感覺多數是視覺,像烏圓圓、迎神仙等等;有些是嗅覺的,如桂花香;有些是指功能的,如好鼻香、聽得現,好爪癢。再看各段的次序安排,一至五段都是頭髮,六至十二段都在頭部,十三段以下則延伸到頸、肩、手、背。很顯然,這首歌是在描述愛撫的過程。特別一提,以上所有的邊字,不是旁邊,而是這邊。

    且看另一套十八摸

    如果十八摸這首歌真是在描述愛撫過程,那麼全身上下,當不止十八個部位, 因此我們不妨看看臺灣早期流傳,用閩南語唱念的十八摸是怎樣的。

    1920年出版的臺灣資料叢書之二,片岡□著的《臺灣風俗志》,收有閩南唱的這首,先照錄於下:

     

    緊打鼓來慢打鑼

    停鑼住鼓聽唱歌

    諸般閑言也唱歌

    聽我唱過十八摸(四句)

    伸手摸姐面邊絲

    烏雲飛了半天邊

    伸手摸姐腦前邊

    天庭飽滿兮癮人(八句)

    伸手摸姐冒毛灣

    分散外面冒中寬

    伸手摸姐小眼兒

    黑黑眼睛白白視(十二句)

    伸手摸姐小鼻針

    攸攸燒氣往外庵

    伸手摸姐小嘴兒

    嬰嬰眼睛笑微微(十六句)

    伸手摸姐下各尖

    下各尖匕在胸前

    伸手摸姐耳仔邊

    凸頭耳交打秋千(二十句)

    伸手摸姐肩膀兒

    肩膀同阮一般年

    伸手摸姐脅肢灣

    脅肢灣彎摟著肩(二十四句)

    伸手摸姐小毛兒

    賽過羊毛筆一枝

    伸手摸姐胸上旁

    我胸合了你身中(二十八句)

    伸手摸姐掌巴中

    掌巴彎彎在兩旁

    伸手摸姐?頭上

    出籠包子無只樣(三十二句)

    伸手摸姐大肚兒

    □像一區栽秧田

    伸手摸姐小肚兒

    小肚軟軟合兄眼(三十六句)

    伸手摸姐肚臍兒

    好相當年?世掌

    伸手摸妹屁股邊

    好似揚揚大白綿(四十句)

    伸手摸姐大腿兒

    好相冬瓜白絲絲

    伸手摸姐白膝灣

    好相犁牛挽泥塵(四十四句)

    伸手摸姐小腿兒

    勿得撥來勿得開

    伸手摸姐小足兒

    小足細細上兄肩(四十八句)

    遍身上下盡摸了

    丟了兩面摸對中

    左平摸了養兒子

    右平梭著養了頭(五十二句)

    東一著來西一著

    面上高梁燕變窩

    兩面針針棘樣樣

    好像機匠織布梭(五十六句)

    左一著來右一著

    冷中只位熱家火

    好相鬍子飲燒酒

    身中生得白如玉(六十句)

    開掌倚在盆邊上

    好相鬍子喝燒湯

    爾的屁股大似磨

    三坦芝麻酒半斤(六十四句)

    兩面又栽楊柳樹

    當中走馬又行舟

    兩面撥開小路中

    當中堪塔菜瓜棚(六十八句)

    老年聽見十八摸

    少年之時也經過

    後生聽見十八摸

    日夜貪花哭老婆(七十二句)

    寡人聽了十八摸

    梭了枕頭哭老婆

    和尚聽了十八摸

    揭抱徒弟呼哥哥(七十六句)

    尼姑聽見十八摸

    睡到半夜無奈何

    爾們後生聽了去

    也會貪花討老婆(八十句)

    睡到半冥看心動

    五枝指兒搓上搓

    高撥上來打撥去

    買賣興旺多鬧熱(八十四句)

     

    這首歌全為七言,共八十四句。從結構上看,可分為三大部分:

    (一)開場白:即開頭的四句。

    (二)本文:從第五句“伸手摸姊面邊絲”,到第六十八句“當中堪搭菜瓜棚”。

    (三)結尾:從第六十九句“老年聽了十八摸”到最後。

    全首歌詞既通屬七言,則唱法應有很大不同。開場白與結尾部分姑且不論,即以本文部分而言,第四十八句以前,都是兩句一段,而其中第一句, 內容上等於客家十八摸的第一到第三句,如:伸手摸姊面邊絲-伸哪伊呀手, 摸呀伊呀 姊,摸到阿姊頭上邊噢哪唉。假如把把後者這三句濃縮成為:伸手摸姊頭上邊,那麼造句的型或就相同了,反過來也可以把前者的一句,延伸為三句,那就必須加上襯字了。每段第二句的結構也與客家的不同,像“烏雲飛了半邊天”、“天庭飽滿兮癮人”,七字都不同,而客家的只有“阿姊”以下五字更換。

    兩套十八摸的比較

    現在也來排列一下,看看它的內涵,再作比較:

    1.面邊絲-烏雲飛了半邊天

    2.腦前邊-天庭飽滿兮癮人

    3.眉毛彎-分散外面冒中寬

    4.小眼兒-黑黑眼睛白白視

    5.小鼻尖-攸攸燒氣往外庵

    6.小嘴兒-嬰嬰眼睛笑微微

    7.下角尖-下角尖尖在胸前

    8.耳仔邊-凸頭耳交打秋千

    9.肩膀兒-肩膀同我一般年

    10.脅肢彎-脅肢灣彎摟著肩

    11.小毛兒-賽過羊毛筆一枝

    12.胸上旁-我胸合了你身中

    13.掌巴中-掌巴彎彎在兩旁

    14.乳頭上-出籠包子無只樣

    15.大肚兒-親像一丘栽秧田

    16.小肚兒-小肚軟軟合兄眼

    17.肚臍兒-好相當年彌勒臍

    18.屁股邊-好似揚揚大白綿

    19.大腿兒-好相冬瓜白絲絲

    20.白膝彎-好相犁牛挽泥塵

    21.小眼兒-勿得撥來勿得開

    22.小足兒-小足細細上兄肩

    “丟了兩面摸對中”上面發揮,算起來至少有二十三段。與客家保存下來的十六段比較,部位相當的只有一到九,外加第十三,共十段,其餘都是多出來。不過客家的第一到四,也為閩南語十八摸所無。至於觸摸的感覺,除了第五段,都訴諸視覺,不過因為可變換的有七字,變化自然比較多,而且有許多譬喻的句子,相當難得。但從簡練的角度看,則以客家語的為勝。

    結語

    根據前述,可以得到幾點結論:

    (一)十八摸是客家人流傳的小調,但也有閩南語雜念的十八摸,雖然唱法不同,而內容卻極相近。

    (二)從歌詞內容看,十八摸是描述愛撫的過程。

    (三)十八摸可以不止十八段。

    (四)以閩南語的歌詞做比較,則失傳的內容,可以得其大概。

    @165452 回复 ⚑举报 

    夢夢
    游客

    这一种在俗文学丛刊第四辑366册有影印收录。

    Screenshot_2025-01-14-11-58-31-951_cn.wps.moffice_eng.xiaomi.lite-edit

    @165457 回复 ⚑举报 

    xiaopengyou
    游客

    @夢夢 #165452

    非常感謝

    就補充在這

    0215

    0216

    0217

    @165461 回复 ⚑举报 

    architc
    游客

    当年看到韦小宝这段,咱哥们想得倒是两个问题:1、十八摸全本到底啥样?2、金庸当年写的时候,到底是肚子里面有全套的知识而只是信手拈来写了一丢丢呢?还是他本人压根当年也就是只知道这一点点呢?

     

    @165468 回复 ⚑举报 

    琴走弦上
    游客

    这个唱词变化很大,各地的都不一样。

    @165486 回复 ⚑举报 

    oldestman
    游客

    在书格开眼界

    @165514 回复 ⚑举报 

    xiaopengyou
    游客

    國圖藏民國圖書《時調大觀》,也有十八摸,補充在這

    read.nlc.cn/allSe...16jh002576

    13-1

    13-2

    13-3

     

    @165516 回复 ⚑举报 

    xiaopengyou
    游客

    剛發現國圖還有一本民國圖書《時調新曲》也有十八摸,則樓上台灣活水來冊房facebook上的一頁十八摸全文圖片應該就是上海大觀書局發行《大字時調新曲》了。

    國圖藏的時調大觀、時調新曲都是同一個大美書局出版發行,但收錄的十八摸內容還不一樣;時調新曲的十八摸,比較像是韋小寶的唱詞版本。

    read.nlc.cn/allSe...16jh002581

    14-1 時調新曲 民國三十年[1941] 大美書局_page-0056

    14-2 時調新曲 民國三十年[1941] 大美書局_page-0057

    14-3 時調新曲 民國三十年[1941] 大美書局_page-0058

     

    @165519 回复 ⚑举报 

    墓鬼
    游客

    其实大同小异,只是民国及日本的有删减而已。

    @165522 回复 ⚑举报 

    游客
    游客

    真正的杨村白雪

    @165563 回复 ⚑举报 

    mbss
    游客

    热度很高的帖子

    @165574 回复 ⚑举报 

    崇鹂
    游客

    有可能按照书籍出版顺序排列,可以看清其流传版本。

    例如#165448此楼的《改良XX》这种,通常可以在孔网搜到,就是清代坊间刻本,现在有个叫《稀见说唱文献丛刊》集成了很多这种。存世海量,但具体到某一本书就很复杂了。

    我之前校对了一本建筑类“上梁吉语”的书,就是用的这种清代坊刻本,也是标题不全、语句篡改严重,但确确实实是清末民间实用真传的东西,是民间各地区汇编出来用的。

    《十八摸》这曲子既然也有这种说唱刻本,可以用那本书,或类似的几本书作为一个中国传版的一个界限,当然坊刻书瞎改字句一点也不忌讳的,可能用日本传本,更本初。

     

    @165578 回复 ⚑举报 

    xiaopengyou
    游客

    @崇鹂 #165574

    感謝指正及意見,但既是閒說,就不是版本研究啦,哈哈。

    我是從找到的圖書館資源來分,有關十八摸的內容也大多3-5頁(圖片),就直接放在帖子上了。

    東京大學東洋文化研究所雙紅堂藏《時調曲譜大全六編》,係民國十七年上海宏文圖書館石印本:

    hong.ioc.u-tokyo.ac.jp/main_p.php

    第三編有十八摸的時調工尺譜(原書有缺頁),第五編有十八摸第一節的中西樂曲譜

    15- 10010022

    15-2 0020034

    第四編時新雜曲有新十八摸的內容

    15-3 0020016

    15-4 0020017

     

     

     

    @165585 回复 ⚑举报 

    xiaopengyou
    游客

    同樣在雙紅堂文庫還有藏《新輯特別改良最新時調大觀四集》,民國十一年至十五年上海文益書局石印本,第四集也有十八摸

    shanben.ioc.u-tokyo.ac.jp/main_p.php

    16-1 0040019

    感覺金庸老先生是不是看過這本時調大觀?這書的十八摸,比較像韋小寶的唱詞。

    同樣《鹿鼎記》第39回:

    韋小寶暗暗歎了口氣,心道:「媽的小調唱來唱去只是這幾隻,不是『相思五更調』,就是『一根紫竹直苗苗』,再不然就是『一把扇子七寸長,一人扇風二人涼』,總不肯多學幾隻。她做婊子也不用心。」

    ------

    這十八摸後的《紫竹調》,應該就是韋小寶母親韋春花會唱的《一根紫竹直苗苗》了!

    @165640 回复 ⚑举报 

    墓鬼
    游客

    《十八摸》算不上有多淫秽,只不过名气响而已,同类的还有《打骨牌》《摘黄瓜》《小放牛》《拔白菜》《拔大葱》《姐儿南园去抱柴》《割韮菜》《打茶围》等,比较淫秽的要算《摘辣椒》《小大姐偷杏》等,更淫秽的则有《小寡妇认干儿》等。

    @165641 回复 ⚑举报 

    xiaopengyou
    游客

    @墓鬼 #165640

    厲害,謝謝

    順手一搜,搜到早大風陵文庫《小大姐偷杏》,就放在這吧

    www.wul.waseda.ac.jp/koten...index.html

    @165653 回复 ⚑举报 

    夢夢
    游客

    分享一首《割韭菜》,整理自傅斯年图书馆藏小曲。

    Screenshot_2025-01-17-14-57-15-829_cn.wps.moffice_eng.xiaomi.lite-edit

正在查看 24 个帖子:1-24 (共 24 个帖子)
正在查看 24 个帖子:1-24 (共 24 个帖子)

上传图片

拖拽或点击选择图片(最多五张)

回复至:閒說《十八摸》古籍
您的信息:



发帖/回帖前,请了解相关版规

0,邮箱地址尽量真实有效,随意填写的可能会被系统误判为垃圾内容。
1,不要开书单。单个帖子尽量发布一种书籍需求。
2,在搜索不到相关主题的情况下,尽量发新帖(发帖标题最好带上书名)。不要在他人帖子中回复某种书籍需要。
3,发帖提问标题尽量简单明了。发帖内容不要太过简略,请对书籍内容、版本或作者作简要说明。
4,出版于1973年以后的资源需求或分享将会被清理删除。