正在查看 3 个帖子:1-3 (共 3 个帖子)
  • 作者
    帖子
  • @73508 回复 ⚑举报 

    小蒙子
    游客

    俄罗斯圣彼得堡东方文献研究所珍藏着一件反映“隆庆和议”这一重大历史事件的珍贵文物,也是一份弥足珍贵的蒙汉合璧、图文并茂的文献,即蒙古俺答汗向明朝进贡图长卷和俺答汗等向明朝皇帝进呈的表文,我们称之为《俺答汗进贡图长卷与表文》。1895年,俄罗斯东方学家波兹德涅夫曾撰文介绍了这份文献的内容,并公布了表文的书影,但未公开图画长卷。《俺答汗进贡图长卷与表文》是一幅图文并茂的长卷,纸质,彩色,长约947厘米,高约222厘米。波兹德涅夫称,他于1893年1月从一位雍和宫的土默特籍喇嘛手中购得。据该喇嘛说,这件文物是喇嘛家族的传家宝,清朝初年在北京市场上购得的明朝档案。

    《俺答汗进贡图长卷与表文》由两部分组成,前半部分是图卷,用中国山水画的手法彩色绘制,内容为俺答汗的土默特进贡使者团从归化城(今呼和浩特)出发到达北京沿途的情景:出发点为呼和浩特附近的黑河,河两岸有“顺义王帐房”“板升”“弘慈寺”“丰州城”“昭君墓”等,再往南为长城大门“杀胡堡”(今杀虎口),下一个大地方是“大同府”,大同往东另有两座城,题记字迹不清无法识别,最后是居庸关和北京。图卷不仅绘出浩浩荡荡的进京朝贡使者和贸易队伍,还绘有土默特蒙古的帐房、寺庙、板升以及明长城和沿长城的城堡、关隘、自然景色。图卷中的俺答汗及三娘子的图像应该是最接近本人长相的珍贵肖像。

    文物的后半部分是俺答汗等进呈万历皇帝的“表文”。表文内容为万历八年(1580年)七月二十五日顺义王俺答汗等差人到明廷,向明神宗贡马,表示恭顺,并表达与明朝进行贸易的意愿。很显然,这份文书是“隆庆和议”的产物,是双方和平友好的见证。表文蒙汉合璧,364句蒙古文对应104句汉文。有趣的是,表文的蒙古语语句不通顺,实为汉文文本的词对词硬译,甚至其中一部分汉语词为汉语的蒙古文转写,而非意译。显而易见,表文先由汉文撰写,后用蒙古文“翻译”。

    @77658 回复 ⚑举报 

    北方
    游客

    同问

    @110243 回复 ⚑举报 

    光辉肩铠
    游客

    同求

正在查看 3 个帖子:1-3 (共 3 个帖子)
正在查看 3 个帖子:1-3 (共 3 个帖子)

上传图片

拖拽或点击选择图片(最多五张)

回复至:求俄罗斯圣彼得堡东方文献研究所珍藏《俺答汗进贡图长卷与表文》
您的信息:



发帖/回帖前,请了解相关版规

0,邮箱地址尽量真实有效,随意填写的可能会被系统误判为垃圾内容。
1,不要开书单。单个帖子尽量发布一种书籍需求。
2,在搜索不到相关主题的情况下,尽量发新帖(发帖标题最好带上书名)。不要在他人帖子中回复某种书籍需要。
3,发帖提问标题尽量简单明了。发帖内容不要太过简略,请对书籍内容、版本或作者作简要说明。
4,出版于1973年以后的资源需求或分享将会被清理删除。