- 作者帖子
243518015游客這是在韓國奎章閣網站偶然搜到的一種六壬叢鈔,共67大冊,是目前所見體量最大的朝鮮六壬鈔本。其中包含國內常見的《大全》《指南》、兩種《無惑鈐》(皆含鈐解),還包含另外三種真名不詳的古代六壬鈐書,肯定都是明清時期從內地傳入朝鮮的。原網站上的各冊順序有錯亂,我略微調整了一下。
朝鮮有一箇奇特的傳統,似乎刻意避諱“六壬”二字,但凡朝鮮人六壬古鈔本都被題上一些奇奇怪怪的名字,如這套“內學”和這些年早已廣為流傳的“課傳”(實爲課經集)、“大星”/“廣陵集”(實皆爲指南),“入手法”/“星會應變”/“赤水經”(實皆爲大全),“䙸壹”/“金賦”/“墨龜”/“二垂課”(實皆爲金口訣),都是例證。尤其此次發現的“內學”更爲明顯:這份叢鈔中的第一種文獻《六壬大全》被改名作“內學大全”,開頭還抄了中國的《四庫提要》,單頁專門把所有的“六壬”字樣替換成了“內學”。由此可見,“六壬”二字在當時的朝鮮是需要專門避諱的,至於到底是犯了某任君主的名諱,還是有其他歷史原因,尚祈熟悉朝鮮歷史的大神不吝賜教。
链接:https://pan.baidu.com/s/1ssqYUs8rQTy5AO8naO50fQ?pwd=6666
提取码:6666原始資源出處:
太鳦 (倏爍)游客我猜,估計是中土術數書不能運出去,所以換成別的名字,魚目混珠。
243518015游客抱歉,我前面說錯了。其中所收兩種《無惑鈐》,一種不帶鈐解,一種帶鈐解。補幾張書影:
(六壬大全)
(六壬指南)
(無惑鈐第一種(無鈐解))
(無惑鈐第二種(有鈐解)+未知鈐書第一種)
(未知鈐書第二種)
243518015游客(未知鈐書第三種)
243518015游客@太鳦 (倏爍) #98176
但是韓國的太一(明清時期改稱太乙)、遁甲在朝鮮都沒有避諱,如果說中國禁止外傳的話,禁太一的可能性要比禁六壬更大。而且這些避諱“六壬”的鈔本都是已經傳入之後在他們本國流通過程中被改名的,所以更可能是他們國家的內部原因。
崇鹂游客内学当即壬学的音译,一与乙在元明清民间手抄上常常互通的。这种大量避改,确实有趣。
不过鉴于朝韩地区对汉学的传承能力略输日本,我发现他们的汉籍经常删改得严重,对其处传承的隐学文献建议慎辨慎用
243518015游客内、壬声母相似(日母、泥母很接近,日母实际就是从上古泥母分化出去的),但韵母和声调差得有点远恐怕不容易由音近而讹。当然,清代的时候朝鲜语应该早就没声调了,声调差异可以忽略。我用wiktionary查了下古朝鲜汉字音,壬读님(nim),内读냏〯(nǎyh),看着都十分接近中国的标准中古音——《切韵》音系。这俩还是韵母差得远了点。
朝鲜人是明朝的拥趸,看来是把明代人喜欢乱改古书的烂毛病都(局部)学过去了😂
花生壳大叔游客@243518015 #98198
谢谢分享和说明。
243518015游客現存的這67册、6563頁其實也不是完本。因爲很明顯能看到,無惑鈐第二種與未知鈐書第一種闕了壬申日(册16-册17之間闕一册)、甲申至丙戌日(册27-册28之間闕三册)、戊子日(册28-册29之間闕一册)、丙申至丁酉日(册33-册34之間闕二册)、戊戌日(册34-册35之間闕一册)、辛丑至壬寅日(册36-册37之間闕二册);未知鈐書第二種衹存下了甲子、甲申兩旬,其餘四旬全闕,也就是册46-册48之間闕了四册。
總共闕失了至少14冊,原書的完整體量應有81册,估計七千九百多葉。
按內容,可以姑且把未知鈐書第一種稱爲六壬曆,未知鈐書第二種稱爲課格鈐,未知鈐書第三種稱爲分門斷語鈐。
公子旷游客感谢分享
二两猪头肉游客感谢先生
7413161413111111游客感谢分享
- 作者帖子
正在查看 12 个帖子:1-12 (共 12 个帖子)
正在查看 12 个帖子:1-12 (共 12 个帖子)
正在查看 12 个帖子:1-12 (共 12 个帖子)