- 作者帖子
黍离游客参考文献格式 : 国立中央图书馆特藏组编. 国立中央图书馆善本书目[M]. 国立中央图书馆, 1986.12.
最近阅读一些古籍版本,目录学方面的著作,总是有提到台湾出版的《国立中央图书馆善本书目》,但无论是zlibrary,安娜的档案,还是读秀,都无此书的电子版。而且我也查了Google,浏览器,微信公众号,小红书,知乎等等,也没有。只在孔夫子旧书网上能买到,但价格又太过昂贵了。因此来书格问问大家,感激不尽。
也分享一下我常用的书籍和数据库吧:
汉书艺文志,四库全书总目提要,郡斋读书志,直斋书录解题,文献通考经籍考,书目答问。这几个里面除了文献通考,都会经常浏览,尤其是四库提要,零碎时间适合读个几条。更方便的是,这些都可通过检索查书。还有四库提要辨证,配合四库提要阅读,可以锻炼能力。
中国古籍善本书目(稿本索引、总目),北京图书馆善本书目(1959、1987),中国丛书综录。这几本书是用来查书的,也可偶尔浏览。少数情况会用到的,还有傅增湘的一系列书,题记,经眼录,订补等等。中国古籍总目,质量一般,观赏性低,只用索引来查书。哈佛善本书志,有时也看。至于像上海图书馆、人大、浙大等的善本书志,偶尔看看。
《续修四库全书总目提要 稿本》,有大约3万部古籍的提要。可贵的是,明清的古籍,尤其是乾隆朝以后的乾嘉学派、新学等等,都有撰述提要,很好的补充了四库提要。虽然质量良莠不齐,总归是个参考。一些大家的提要,更是赏心悦目。比如王重民、傅增湘、赵万里写的提要,有时间完全可以逐一阅读。
适合看影印古籍的,像中国哲学书电子化计划,这个好,而且一般不用翻墙,很方便看影印古籍。国家图书馆的数字古籍,能看的也很多。还有全球汉籍影响开放系统。
常见书的在线阅览,除了中国哲学书电子计划,还有中华经典古籍库(我一般用这个就够了)。鼎秀,爱如生的基本古籍库,也可看看。
下载电子书的渠道就比较多了,zlibrary,安娜适合单本下载。读秀,可以看序跋和部分内容。知乎、微信公众号会有一些打包的合集,用网盘下载。一些qq群里也会有热心群友分享。书格也很不错(题外话,我很早就听人推荐书格,但每次直接首页搜索,都搜不到内容。总感觉名不副实。今天才发现要到交流区搜索........)
常用的目录数据库。中华书局的籍合网,书目数据库(虽然涵盖了善目、总目,但我觉得不能代替善目。还有个缺点,就是中华书局的网站,书目数据库和经典古籍库,都只有中华书局的书,基本上没有上海古籍的书,比如中国丛书综录就没有),这个湖北省图书馆、福建图书馆都可以用。中国古籍总目数据库(湖北图书馆进去),也比较全。至于上海图书馆的古籍循证平台,我用的少。而且上海图书馆、南京图书馆,必须线下注册,那就比较烦了。
敦煌,敦煌古籍叙录,idp国际敦煌项目,还有法国国家图书馆官网(比idp清晰很多)
方志,爱如生古籍库,基本上够用,但缺少序跋,这点不好。
谱牒、近代杂志期刊,爱如生也有。
申报,大公报,人民日报的数据库,偶尔看看。
黍离游客国立中央图书馆典藏国立北平图书馆善本书目 附书名、著者索引,1969.12
xiaopengyou游客去台灣華文電子書庫找找
xiaopengyou游客如果是要能下載資源的網站,書格就不用說了,可以先從Google開始,要能查到的前幾個點開看看;再來
1國圖
2日本內閣文庫
3 hathitrust網站
4維基共享(國內外的一些圖書館資源,特別是難搞的上圖,南圖,浙圖、台圖都被扒了搬到這裡)
commons.m.wikimedia.org/w/ind...type=other
差不多就夠了,供參考
泠泠七弦游客@xiaopengyou #164353
维基共享打不开,怎样才能登录?
周之翰游客这个丛书里有如下版本,不知是否合适。
《屈万里全集》第16册《国立中央图书馆善本书目初稿》,台北联经1985年版
夢夢游客@泠泠七弦 #164355
和你那里的网络环境有关,可能需要科学工具。我这里就一直可以直连。
夢夢游客维基共享确实非常实用,移动设备也可以下载,不必特意开电脑用工具。
未曾管理员
xiaopengyou游客
黍离游客@xiaopengyou #164353
刚刚找到了,感谢。有点奇怪的是,上一次我也是用的谷歌,但显示的全是百度百科,豆瓣,卖书的链接,相关新闻等等,都没用。这次用手机搜索的时候,台湾华文电子书库,internet archive都在前几个就显示出来了,不知道原因。
国图的话,除了中华古籍资源库,还可在馆藏目录里搜索,然后选择marc格式,这样会有更多信息,比如关于版本的。目前国图普通古籍馆关闭时可以看看。
日本内阁文库的话,我其实用的很不习惯,不知道是我搜索的有问题,还是它资源本身并不是很多。往往用简体中文、繁体、中文翻译的日文,都没成功搜索到书籍。搜索作者,截取书名,都搜不到。因为我之前我查阅吕本中的诗,几乎都提到日本内阁文库,有馆藏乾道本《东莱先生诗集》一部,后来收入四部丛刊续编。但是我搜索不到。因此很奇怪。
hathitrust我没用过就不评价了。维基我之前用的是维基文库和多媒体,待会试试维基共享。
很感谢~
未曾管理员再推荐:全球漢籍影像開放集成系統
xiaopengyou游客
黍离游客@周之翰 #164356
感谢,是其中一个版本。不过读秀没有这本书的信息,连序言目录都没有。可能因为是版权保护,暂时没看到能直接下载电子书。有机会的时候我去图书馆,看看能不能借阅。
@未曾 #164361
不好意思,第一次发帖,发完才发现有这个要求。我没有找到能否修改帖子,所以只在第一条评论补充了符合要求的版本。您提到的文件分布概况、已整理未发布,我简单看了一下,真的很好。之后我慢慢细看。谢谢
@xiaopengyou #164382s
的确,我以外吕本中的吕字,繁简都是这个字,是我偷懒了。以前我也只是随便找个繁简转化的网站,往往有个别字错误,内阁文库就搜不出来。现在就老老实实用谷歌翻译了。感谢您,不然我一直用劣质版的繁简转化网站,恐怕一直都用不好内阁文库。
黍离游客@黍离 #164339
更正一下,<中国古籍总目数据库>名称有误,正确的是<中国历代典籍总目>
architc游客日本人也挺奇葩的,学别国的东西,常常是学完,时间就凝固了。建筑也是如此,这汉字也是如此。其实你要学,那繁体字时代你学繁体,简体字时代你学简体就是了,方才显得你日本人有容乃大。
这时候,仿佛汉字需要你日本人来维护似的,奇了怪了。莫名其妙的一个国家。啧啧。
对了,这观念,不用说,肯定和论坛里很多诸君不一样,诸君,不一样就不一样,也请允许不一样,毕竟你们未必知道我说的“建筑也是如此”是指哪些。看我id,archi,你猜我学的什么、职业是什么。所以,有不一样的观点,很简单,你自己说你是怎么看待日本的就完事了,不必围着我的文字上下左右的喷,没必要,我也不会采纳,甚至都懒得看,各位不必浪费时间。
提前跟某些“诸君”先说清楚。ok?
鹤鸣余音游客
黍离游客@鹤鸣余音 #164434
我已经找到了。1958年和1967年的增订版我都在华文书库下载了。不知您是否需要增订版的。至于您说违反版规,能否具体讲讲。我初来乍到,并不太懂。在我的理解,这两个版本,应该都过了50年的版权期了。还是很感谢您~
鹤鸣余音游客
黍离游客
黍离游客
鹤鸣余音游客@黍离 #164443
多谢多谢。
guozibaba游客可惜网上找不到1986年增订2版:如下资料留存。有个小疑问:为何网上1986年书影都没有。
台湾《国立中央图书馆善本书目》,该馆特藏组编辑,该馆出版,1967年12月增订初版,1986年12月增订2版,增订2版共4册,1887页,32开本。精装
增订2版总计著录善本书15595部370659卷146063册另卷轴189卷,图681幅又28开,[1]内不分卷者803部。其中经部1283部21236卷10488册,内不分卷者69部;史部4054部104989卷40557册,另卷轴28卷,图679幅又28开,内不分卷者270部;子部3944部89660卷35595册,另卷子160卷,图2幅,内不分卷者176部;集部5921部130852卷51321册,另卷子1卷,内不分卷者265部;丛书部211部19675卷6408册,内不分卷者15部;补遗3部15卷3册;新增179部4232卷1391册,内不分卷者8部。
xiaopengyou游客@guozibaba #164447
是有數位化了,但1986年出版,尚在版權期,而未能網上公開,如Google 圖書
書目資訊
書名
國立中央圖書館善本書目, 第 2 卷
國立中央圖書館善本書目, 國立中央圖書館
作者
國立中央圖書館
出版者
國立中央圖書館, 1986
來源:
維吉尼亞大學
已數位化
2008年9月9日
頁數
1887 頁
xiaolvtian游客增订2版
guozibaba游客@guozibaba #164520
如下有彩色文件,較大1.04g,頁碼使用不便。
現重新加工為黑白四合一冊pdf,且頁碼和目錄一致,方便翻閱。感興趣的下。
国立中央图书馆善本书目.增订本.国立中央图书馆编辑.全四册.1967年12月增订初版
國立中央圖書館善本書目
作 者:國立中央圖書館編
出 版 地:臺北市
出 版 者:編者
出 版 年:1967
登 錄 號:000303753链接:pan.baidu.com/s/1-Y...w?pwd=ua5q 提取码:ua5q
黍离游客@guozibaba #164573
感谢书友,的确方便很多
- 作者帖子
正在查看 28 个帖子:1-28 (共 28 个帖子)
正在查看 28 个帖子:1-28 (共 28 个帖子)
正在查看 28 个帖子:1-28 (共 28 个帖子)