- 作者帖子
李不知游客未曾先生:
乾隆五十二年(1787年)武英殿版《论语集解义疏》,是根据浙江巡抚王亶望进呈本(此本实为鲍廷博刊刻,王死后收入知不足斋丛书)重新刊刻的本子,后又抄入《四库全书》,其底本来源是日本根本逊志于宽延三年(1750年)的校刻本。“根本本-王亶望本-殿本-四库本”这一版本系列中,殿本刊刻最精,有句读、有考证,但也最稀见。一直没有找到有该本的电子资源。
盼先生大施神力,帮忙搜寻,嘉惠学者。非常感谢!!
未曾管理员
李不知游客@未曾 #136658
谢谢先生。您所给链接实为鲍廷博刻本,后收入《知不足斋丛书》者,并非上面所求之武英殿刻本。武英殿本《论语集解义疏》的一个重要特征是每句均有断句,卷末有考证。盼先生再不吝指点,谢谢!
xiaopengyou游客據此論文 "皇侃《論語義疏》流傳之檢討",及谷歌搜索,LZ所求貌似北大及台故宮有藏,但都沒公開https://www.ritsumei.ac.jp/acd/cg/lt/rb/664/664PDF/yucai_liu.pdf
李不知游客@guozibaba #136675
谢谢兄指点。据上海图书馆古籍联合目录及循证平台,北大、南图、辽图、福建图书馆、重庆图书馆均藏有此乾隆五十二年殿本《论语集解义疏》,但确实没有看到有电子资源公布。不知除此之外还有无其他资源信息。请教您贴出的这张“皇侃论语义疏刊刻源流”示意图的出处是哪里?想一并找来看看。
李不知游客@xiaopengyou #136681
谢谢兄指教。此前还不知道台北故宫还有。我也分享一张书影,古城贞吉旧藏,现藏日本永青文库。希望有大神能找到电子资源。
李不知游客
xiaopengyou游客@李不知 #136774
永青文庫不就是LS未曾先生給的鏈接?
李不知游客@xiaopengyou #136777
未曾先生给的是永青文库捐赠给国图的资源链接,我贴的书影是目前仍在日本永青文库的藏本。
xiaopengyou游客@李不知 #136774
在慶應義塾大學了,但未找到有公開。
李不知游客
xiaopengyou游客@李不知 #136782
2張圖片是同一個資料的,本要提供鏈接的,但我手機上操作不了(一點擊就是直接下載這個資料的PDF)。
主要是看到您那個書影的標貼有keio的字眼,所以您可以在谷歌瀏覽器搜索"keio永青文庫",看看有沒有這個PDF就是了
李不知游客@xiaopengyou #136784
明白了,謝謝先生指教!
- 作者帖子
正在查看 16 个帖子:1-16 (共 16 个帖子)
正在查看 16 个帖子:1-16 (共 16 个帖子)
正在查看 16 个帖子:1-16 (共 16 个帖子)